Перевод "State Department" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение State Department (стэйт депатмонт) :
stˈeɪt dɪpˈɑːtmənt

стэйт депатмонт транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, this is he.
The state department?
Hello, Rodge.
да, он самый.
Государственный департамент?
Привет, Родж.
Скопировать
Complaint?
You cannot bash an American citizen without State Department permission.
Vargas cares very little for diplomatic procedures, my friend.
Жалобу?
Нельзя лупить по голове гражданина США без разрешения госдепартамента.
Варгас не слишком озабочен дипломатическими тонкостями, друг мой.
Скопировать
Ask them to vote the incumbent party.
Help me keep my State Department job.
Bloody marvelous!
И пусть голосуют за нынешнюю партию.
Помогут мне сохранить работу в управлении.
Просто замечательно!
Скопировать
In this instance, your interests and the interests of the public converge. - How did you find out about this?
- My sources at the State Department.
There's a blackout at the State Department.
Ваши интересы и интересы общественности совпадают.
- Как вы узнали?
- Из Госдепартамента.
Скопировать
- Am I supposed to know that name?
At the State Department we were fellow travelers. But his disenchantment outlasted mine.
How'd you find me?
Друг вашего отца.
В департаменте ас азывали 'е разлей вода', но его разочарованность оказалась глубже.
Как вы меня ашли?
Скопировать
... threatened to have the American ambassador expelled.
State Department responded quickly with a formal apology, and announcement of the ambassador's immediate
Help me out here, huh?
...угрозой высылки американского посла.
Госдепартамент США оперативно отреагировал, принеся официальные извинения, и заявил о немедленном отзыве посла.
Поможете мне, а?
Скопировать
Kyle Terrington.
State Department.
- What are they doing?
Кайл Террингтон.
Я из госдепартамента США.
- Что они делают?
Скопировать
- My sources at the State Department.
There's a blackout at the State Department.
They passed the buck.
- Как вы узнали?
- Из Госдепартамента.
- Там это никого не интересует.
Скопировать
Attended Episcopal School D.C. B.A., Harvard, PhD, Princeton.
On loan from the State Department since '95.
This guy's not a professional He's a politician.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
Работает на государственный департамент с 95.
Он не просто профессионал. Он политик.
Скопировать
There is... I'm not aware of the situation to which you refer.
We've just learned that the State Department... has set up a special Albanian task force at Ops Center
Mr. Sklansky, I am--We have-- Mrs. Rose?
Это... Я не знаю, на какую ситуацию вы ссылаетесь.
Мы только что узнали, что Государственный Департамент... организовал особую албанскую группу в Оперативном Центре.
М-р Склански, я- - Мы-- Миссис Роз?
Скопировать
Anything else we don't know about these people?
The State Department has the father listed as an attache.
Diplomatic rank.
- Это реально крутые курсы.
- Хорошо.
Так в чем проблема?
Скопировать
Where's the heat coming from? The Commissioner.
Saleh Amir told the State Department that we violated Article 30 of the Vienna Convention because you
We didn't grill him.
- Нет, гораздо хуже, если он тебя игнорирует.
Это значит, что больше ему нет до тебя дела. - Что случилось с твоим запястьем? - Я отрабатывала новое движение.
Двойное сальто вперед и назад.
Скопировать
- No chance of that.
We need to get state department officials, Pentagon...
- McMartin?
- Навряд ли получится..
Надо позвать представителей государственного департамента, Пентагон...
- МакМартин?
Скопировать
You'll know when you know.
Sam, coordinate with the state department guy and spokesperson.
- Let's do this right.
Вы узнаете когда узнаете.
Сэм, скоординируйся с с парнем из Государственного Департамента и докладчиком.
- Давайте все сделаем правильно.
Скопировать
- There's a problem.
the interpreter for the State Department.
- Do you speak Indonesian?
- Есть проблема.
Это мистер Миналди, переводчик из госдепартамента.
- Вы говорите на индонезийском?
Скопировать
Mr. Shimomura is a computational physicist and one of the leading experts on computer-security technology.
He's done consulting work with Fortune 500 corporations, as well as the State Department, Defence Department
He's currently senior fellow at the San Diego Super Computer Centre at the University of California.
Мистер Шимомура - компьютерный физик, один из ведущих специалистов в области защиты информации.
Он также консультирует около 500 корпораций, а также министерство иностранных дел и министерство безопасности.
Он почётный член компьютерного общества Сан-Диего... и Калифорнийского Университета.
Скопировать
-No, sir.
The State Department and the Fisheries subdivision of the Department of Agriculture feel we should avoid
-Which we did by canceling the meeting.
- Нет, сэр.
Государственный департамент и подразделение рыбного хозяйства Департамента сельского хозяйства считают мы не должны обидеть Исландию.
- Что мы сделали, отменив встречу.
Скопировать
-Why not?
There'II be State Department people.
I just added a new deputy.
- Почему нет?
Там будут люди из Государственного департамента.
Я только что наняла нового заместителя.
Скопировать
-The Finns.
I'II take it to the State Department, but they' re not gonna wanna accept limits.
No one enters our country without our approval.
- Финнов.
Я озвучу это в Государственном Департаменте, но они могут не согласиться с такими ограничениями.
Никто не будет въедет в нашу страну без нашего разрешения.
Скопировать
-China harasses Christians, Josh.
State Department says so.
Amnesty International says so.
- Джош, Китай не даёт проходу Христианам.
Государственный Департамент говорит так.
Международная амнистия говорит так.
Скопировать
Your condemnation could have been stronger.
It might have been if my State Department didn't feel Indian action was provoked.
I think you're being misinformed.
Нам показалось, что Ваше осуждение могло быть тверже.
Мое осуждение могло быть тверже, если бы мой госдепартамент не думал, что действия Индии были спровоцированы.
Думаю Вас неправильно информировали, Г-н Президент.
Скопировать
- Congress won't have to, sir.
The Treasury and the State Department will review it but if we spread the loans out over several countries
That law might change soon.
- Конгрессу и не придется, сэр.
Министерство финансов и Госдепартамент ознакомятся с ними, но если мы распределим кредиты по нескольким странам в вашем регионе и если ни один из них не будет превышать 100 миллионов долларов, нам не потребуется одобрение Конгресса.
Этот закон может измениться в ближайшее время.
Скопировать
No, no.
Sir, my State Department is offering you asylum in the U.S.
Thank you, Mr. President, but I have to go home.
Нет, нет.
Сэр, мой Госдепартамент предлагает вам политическое убежище в США.
Спасибо, господин президент, но я должен вернуться домой.
Скопировать
-Maybe a hundred.
Call the State Department?
Yeah, we'll need some translators who speak Mandarin.
- Сто, наверное.
Звоним в Госдеп?
Да, нам нужны переводчики, говорящие на мандаринском наречии.
Скопировать
He can be found at the U.S. Embassy in Bulgaria.
Have the State Department fly his ass here tomorrow.
- Yes, sir.
Его можно найти в его офисе в посольстве США в Болгарии, или нет.
Так или иначе, я хочу, чтобы МИД засунул его задницу в самолет и доставил ее в мой офис завтра.
- Да, сэр.
Скопировать
In New York City, thousands of people have gathered... to watch updates of the mission in Times Square.
Many countries offered help, and the State Department said... it would ask for it if it were needed.
The House and Senate passed resolutions calling on the American people... to pray tonight for the astronauts.
В Нью - Йорке тысячи людей собираются посмотреть... новости о ходе миссии на площади Таймс- сквер.
Много стран предложили помощь, государственный департамент... заявил, что примет её если понадобится.
Белый Дом и сенат выразили призыв к народу Америки... молиться сегодня за астронавтов.
Скопировать
Does he have any problems with Uncle Sam?
The State Department issues him a new passport in 48 hours and loans him travel money.
He's never investigated or charged for revealing classified information or, as far as we know, debriefed by the CIA.
Были у него проблемы С дядей Сэмом? Нет! Никаких.
Всего за двое суток Госдепартамент выдал ему новый паспорт. А также выдал ему ссуду.
Не было никакого расследования или Обвинений насчет раскрытия гос. тайн. ЦРУ даже не допросило его.
Скопировать
- Yeah.
You ain't exactly the State Department type.
Fox, you come with me.
- Ага.
Ты вроде не из Госдепартамента.
Фокс, пойдёшь со мной.
Скопировать
They'll ring every doorbell in Washington from the White House down, if it'll help.
And I'll raise such a stink they'll go in and out of the state department with gas masks.
But what about you? Are you too big to go back and help your own people unless they bow down and kiss your West Point ring?
Они постучатся во все двери, даже в Белый Дом, если это поможет.
Я поднимаю шум, так как знаю - они доберутся и до правительства.
Или ты настолько горд, что не поможешь своим людям, потому что они тебе не кланяются?
Скопировать
Well, it looks like Shannon still has everything under control.
Did you hear from the State Department?
The Russian government says they have no record... of a ColonelJames Shannon being found in Siberia or elsewhere as yet.
Похоже, что Шэннон всё ещё под наблюдением.
Что слышно в Госдепе?
Русское правительство говорит, что ни какого... полковника Джеймса Шэннона не находили, ни в Сибири, ни где-нибудь ещё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов State Department (стэйт депатмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы State Department для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйт депатмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение